Вирусный маркетинг на Звезду Смерти теперь в Штутгарте Швабский-английски
Автор: Кристиан Кох22 января
После Звезду Смерти в Штутгарте почти прорвали Швабский Вирусный настенный светильник (более 3 миллионов просмотров на Youtube), дает то же самое сейчас на "schwenglisch" Так Швабский-английски
Независимо от нового клипа rankommt к первому довольно маловероятно. Тем не менее нужно обязательно осмотреть для тех, кто любит оригинальные!
Вот знаменитая "Вирусный маркетинг в Штутгарте Звезды Смерти":
А вот для прямого сравнения с Denglisch э-э ... schwenglisch так Швабский английском языке:
( через )

















"Вирусный маркетинг в Штутгарте Звезды Смерти" на Швабский-английски, что я называю "schwenglisch"
http://awe.sm/41KI8
Schwenglish напоминает мне о текущей Эттингер и болтает к сожалению, английский действительно жестоко.
Спасибо за сообщение, благодаря hasumifrabu я знаю.
Так ли это нужным. Отти я вижу на подобные "хорошего" уровня, Westerwave