Hoe cool is dat: Denglisch in de marketing-en reclame-industrie
Geschreven door: Christian Koch21 januari
Denglish is hier om en steeds meer geworteld blijven in onze taal. Op kantoor zijn we geen officieren, maar "manager", onze merken hebben een "beeld", onze producten een "voordeel" hebben, we zijn "gebrieft" ons bureau, onze daden "push"-campagnes, we 'leads' te genereren, we volgen " "de" return on investment "en op vrijdag Ik kom van" casual ".
In de particuliere sector "Adden" we zijn het toevoegen van nieuwe contacten in de verschillende "gemeenschappen" te sturen "boodschappen" te spreken over de "brievenbus" lezen "feeds" en neem de "Cam" naar de "aanhouding" met. Wij maken "work-out" naar "fast food" te eten, ga dan naar "Evenementen" en hold "small talk". We "Best Seller" boeken, beer "stylish", "ontwerper" kleren, "zap" lezen met de afstandsbediening en zelfs als we niets, dan 'doen' we chill!
Hoe krijg ik het? Ik heb net gezien dat de volgende films, die houdt ons aardig op de hoogte te blijven van hoe ons dagelijks leven, maar vol met Engels woorden en hoe "cool", maar zo veel "oldschool" stuff is ... zoals een eenvoudige krant
Veel plezier met "Hoe cool is dat?"
( via )

















Ik moet zeggen dat we net in het Russisch. Misschien niet zo vaak en niet zo veel, maar nog steeds meer en meer en meer. Niet kan zien van de video, helaas, omdat ik in de "Office" bin. Maar het gebeurt vaker en vaker dat ik niet kan vinden een Russisch woord, toen ik uit te leggen aan mijn moeder, ik doe gewoon wat het internet.
En ja, om say've vergeten, ik ben "volgende" je.
Ja denk ook dat dit vergelijkbaar is in vele andere talen. Dank u voor het "Volg"
wat oldschools jaar na de laatste tien jaar ...
http://www.gaestebuch4u.de/Cookie02/10567/1
Hoe cool is dat: Denglisch in de marketing-en reclame-industrie - http://awe.sm/50UFD